• Skip to main content
  • Skip to footer
  • ホーム
  • 私たちについて
  • サポーターのご紹介
  • お問い合わせ
無料メルマガ会員登録
J-BIG

J-BIG

Japan Business in Germany

  • JP
    • DE
    • EN

Bjoern Eichstaedt and Lilli Haberstroh

日清食品(Nissin)「欧州市場をリードしたい。」

10月 29, 2025 by Bjoern Eichstaedt and Lilli Haberstroh

日清食品ホールディングス株式会社(以下、日清食品)は、インスタントラーメンの開発・製造で世界を代表する食品企業です。1958年に安藤百福が創業して以来、『カップヌードル』をはじめとする主力ブランドで欧州各国の小売に広く浸透し、「More Authentication」戦略と持続可能なパッケージを軸に、アジア本来の風味の認知拡大と消費拡大を図り、欧州でのマーケットリーダー確立を目指しています。今回、J-BIG編集部は欧州事業を展開する Nissin Foods … [もっと読む...] about 日清食品(Nissin)「欧州市場をリードしたい。」

ファナック(FANUC)「お客様のいる場所には、必ずファナックが寄り添っています」

9月 18, 2025 by Bjoern Eichstaedt and Lilli Haberstroh

ファナック株式会社(以下、ファナック)は、CNC制御装置、産業用ロボット、自動化技術において世界有数の企業です。創業以来約70年間、優れた技術力、自動化の徹底、そしてゼネラルモーターズやシーメンスといったグローバル企業との密接な協力関係により成長してきました。今回、J-BIG編集部はFANUC Deutschland GmbH(以下、ファナック・ドイツ)のラルフ・ヴィンケルマン代表取締役に、創業者・稲葉清右衛門氏の先進的な理念、ニッチな企業からグローバル企業への成長、そして産業変革期のドイツ市場の展望についてお話を伺いました。 ―― … [もっと読む...] about ファナック(FANUC)「お客様のいる場所には、必ずファナックが寄り添っています」

ウルズラ・グレーフェ(Ursula Gräfe) 「翻訳という職業は、以前よりもはるかに注目されるようになりました」

7月 29, 2025 by Bjoern Eichstaedt and Lilli Haberstroh

ウルズラ・グレーフェ氏は、ドイツで最も著名な日本文学翻訳者の一人であり、読書家の間では真の有名人です。特に村上春樹作品の翻訳者として名を馳せ、25年間にわたってベストセラーとなったこの日本人作家のほぼ全作品のドイツ語版を手掛けてきました。彼女は、これは「幸運な偶然」だったと振り返ります。あまり知られていない古典作家から新進気鋭の作家の作品のドイツ語訳にも積極的に取り組むグレーフェ氏は、ときに「恋の骨折り」とも言えるような報われにくい努力――しかしそれでもやめられない、深い愛情に根ざした仕事――を、今なお続けています。今回、J-BIGでは、日本文学翻訳の道のりから翻訳業界が抱える課題、そしてAI時代におけるプロの翻訳の未来についてお話を伺いました。 ―― … [もっと読む...] about ウルズラ・グレーフェ(Ursula Gräfe) 「翻訳という職業は、以前よりもはるかに注目されるようになりました」

小西ヨーロッパ(Konishi)「私たちが販売部門・小西養鯉場が生産部門と、 一つの会社のように連携しています」

5月 28, 2025 by Bjoern Eichstaedt and Lilli Haberstroh

約30年前、マーティン・カメラー氏は鯉の魅力に心を奪われ、初めて日本の地を踏みました。そこで出会ったのが、広島の小西鯉養殖場でした。オーナー兼社長の小西丈治氏との友情が芽生え、やがてそれは強固で成功を収めるビジネスパートナーシップへと発展していきます。 現在、ドイツの会社は同じ社名を掲げ、100年以上の歴史を誇る日本の老舗養鯉場の独占的ヨーロッパ代理店として事業を展開しています。J-BIGでは今回、Konishi Europe … [もっと読む...] about 小西ヨーロッパ(Konishi)「私たちが販売部門・小西養鯉場が生産部門と、 一つの会社のように連携しています」

ゲアハルト・ヴィースホイ(Gerhard Wiesheu)「時間をかけることが日本の強み」

1月 7, 2025 by Bjoern Eichstaedt and Lilli Haberstroh

バンクハウス・メッツラーのCEOであり、日独経済界を代表するゲアハルト・ヴィースホイ氏が、J-BIG編集部のインタビュー取材に応じてくれました。彼は日独産業協会の理事長やニッポンコネクション映画祭のサポーター、さらには首相代表団への同行など、日独の経済・文化関係の発展に多大な貢献をされています。本インタビューでは、日本との関わりの始まり、メッツラー銀行と日本の結びつき、そして地政学的・人口学的変化がもたらすチャンスと課題についてお話しいただきました。 ――ヴィースホイさんは、日独産業協会の理事長をはじめ、ベルリン日独センターやニッポンコネクション映画祭の支援活動、さらには首相訪日に同行されるなど、日独経済界で広くご活躍されています。日本との深い関わりを持つに至ったきっかけや背景を教えていただけますか? ゲアハルト・ヴィースホイ:私の日本との … [もっと読む...] about ゲアハルト・ヴィースホイ(Gerhard Wiesheu)「時間をかけることが日本の強み」

次のページ »

Footer

インタビューアーカイブ

Leadership Dojo 「肩書きの先にある深い対話と、異文化でのリーダーシップを探求し学びあう、リーダーのための場を作ります。」

エゴンゼンダーのリーダーシップ・アドバイザリー・コンサルタン …

続きを読む <span class="company-name">Leadership Dojo</span> 「肩書きの先にある深い対話と、異文化でのリーダーシップを探求し学びあう、リーダーのための場を作ります。」

NUKEM 「ドイツでは原子力議論がイデオロギー化しているが、日本ではより実務的に捉えられている」

ドイツで65年にわたる歴史を持つ原子力関連企業NUKEM&n …

続きを読む <span class="company-name">NUKEM</span> 「ドイツでは原子力議論がイデオロギー化しているが、日本ではより実務的に捉えられている」

SBI Ventures Europe「当社の投資により、市場全体に新たな技術と革新的なアイデアをもたらします」

SBIホールディングスは、ソフトバンクの投資部門として誕生し …

続きを読む <span class="company-name">SBI Ventures Europe</span>「当社の投資により、市場全体に新たな技術と革新的なアイデアをもたらします」

メールマガジン『J-BIG Japan Business in Germany』の発行元:

Storymaker Agentur für Public Relations GmbH
Derendinger Str. 50
72072 Tübingen
Germany

  • Site Notice – JP
  • Privacy Policy JP